Depois de
Vastas emoções e pensamentos imperfeitos,
Bufo & Spallanzani e
A grande arte,
O cobrador é o primeiro livro de contos de Rubem Fonseca a ser traduzido para o inglês. O trabalho ficou a cargo de Clifford Landers, tradutor dos dois primeiros (
A grande arte foi traduzido por Ellen Watson), além de outros autores brasileiros, como João Ubaldo Ribeiro, Patrícia Melo e Chico Buarque.
The Taker, na verdade, não se trata da tradução integral de
O cobrador, lançado aqui em 1979. A coletânea reúne contos deste livro e de outros, como
Feliz ano novo. Entre as 15 estórias curtas, estão "Passeio noturno (parte I)", "O cobrador", "11 de maio", "O outro", "Feliz ano novo" e "Agruras de um jovem escritor".
O livro saiu há pouco nos Estados Unidos pela
Open Letter, casa editorial da Universidade de Rochester, no estado de Nova York, dedicada exclusivamente à publicação de obras literárias traduzidas, de preferência, ficção contemporânea que seja "única, distinta e que terá um impacto significativo no diálogo literário mundial", como afirma em seu site.
Como informa o texto da editora, a primeira coletânea de Rubem Fonseca em inglês explora os aspectos e sons da moderna paisagem carioca. o Rio de Janeiro de Rubem é uma cidade em guerra, cuja enormes disparidades - na saúde, condição social, prestígio - são indefensáveis. Nessas estórias, ricos e pobres vivem em um difícil equilíbrio, onde somente a força devastadora pode manter a ordem, onde a violência e o engano são ferramentas essenciais para a sobrevivência.
O livro vem recebendo críticas, como a da revista
Time Out New York, escrita por Anderson Tepper: "Fonseca, 83, tem cartografado seu próprio território, um pesadelo terceiro-mundista de violência aleatória, anomia, raiva exasperada e ressentimento de classe". Que tipo de inferno urbano nos tornamos?, questiona Tepper.
> Leia dois contos de The Taker aqui no Portal Literal
# "The Taker"
# "Account of the Incident"
> Leia outro conto no site da editora
# "Night Drive"
> Folheie o livro no Google Books
# The Taker
> Leia outras críticas sobre The Taker
# The Front Table
# The National
# Los Angeles Times
# literary license
> Leia e baixe o conto "O cobrador" em português
# Leia "O cobrador"
# Faça o download de "O cobrador"
> Leia entrevista com o diretor mexico Paul Leduc, que adaptou alguns contos do autor para o cinema
# Cineasta mexicano adapta Rubem Fonseca
tags: Estados Unidos literatura rubem-fonseca the-taker traducao clifford-landers o-cobrador
extraído de: